中華文化總會最近更改英文的名稱,全改成台灣,國台辦認為這是操弄去中華化的鬧劇而堅決反對。對此,大陸委員會副主委暨發言人梁文傑今(19)天在例行記者會強調,文總更改英文名稱為台灣文化總會有其必要性,「我覺得,有現實上的需要,總不可能說我們納稅人、或是很多企業贊助的這些錢拿去國外辦活動,變成是在幫中華人民共和國宣傳,我想,一般人都不會接受的,至於國台辦怎麼批評,那是他們的事」。

梁文傑說,因為中華文化總會原來的英文名稱是chinese cultural association,但你以這個名稱到國外辦活動,譬如最近他們在大阪辦活動,又到芬蘭去辦活動,那你去那邊辦活動如果你主辦單位的名義就是culture association的話,人家會以為你是中華人民共和國的代表團來大阪,或是來芬蘭辦活動,那就失去了我們去辦活動,然後去宣揚台灣文化的一個基本目的」。

全站首選:央行理監事會議》利率「連八凍」、估今年GDP成長7.28% 房市信用管制「微幅」鬆綁

梁文傑認為,文化總會把英文改成台灣文化總會,是有現實上的需要,這部分總不可能說我們納稅人或者是很多企業贊助,拿這些錢去國外辦的活動,變成是在幫中華人民共和國宣傳,「我想,一般人都不會接受的,至於國台辦怎麼批評,那是他們的事」。